本の中身を少しだけですが、どうぞご覧ください。
何度もお気軽にお手に取っていただけるよう、このようなメッセージブックのスタイルにしました。
Otokomae Statement
The next of “Kawaii” is Otokomae.
The wave of Otokomae is coming.
I think so.わたしは性別や年齢を問わず、
この世に「オトコマエ」が増えることを願っています。
I hope that more and more people in the world
will become Otokomae regardless of their age or gender.
「カワイイ!」の次/ Next Global Sensation after “Kawaii” is…
世界的に大きく輸出されている「カワイイ!」。
でも、その次は「オトコマエ」だと思います。
わたしは、本気でそう思っています。
Kawaii culture from Japan is now spread around the world.
What comes next?
That will be Otokomae.
I seriously believe Otokomae comes next.
よーい、ドン!/ Let’s Get Started !
用意はいい?Are you ready? Today is your day!
「オトコマエ」とは何か?/ What is Otokomae?
まず、「オトコマエ」とは何なのか?これは、自分で考える必要があります。
一緒に考えましょうか?
First of all, what is Otokomae? Well, you’ll need to decide for yourself.
Let’s explore, shall we?
「オトコマエ」に性別はあるのか?/ Is Otokomae Male or Female?
ない。It doesn’t matter. What do you think it means?
「オトコマエ」に年齢はあるのか?/ How Old Does an Otokomae Have To Be?
ない。Otokomae is ageless. What do you think?
「オトコマエ」の最低条件とは?/ What is the Minimum Requirement to Be Otokomae ?
それは「自分で決めること」、ではないでしょうか?
That’s something for you to decide. What do you think?
何を決めるのか?/ What Do You Decide?
まずは、「オトコマエ」でありたいと心に決めること。これで、どうですか?
First, you commit yourself to be Otokomae. How about that?
五七五で言うならば?/ Otokomae in Haiku
「オトコマエ そうありたいと 決めたから」(決めて、それから?)
“O-to-ko-ma-e So-u-a-ri-ta-i-to Ki-me-ta-ka-ra”.
(“Otokomae, I decide to be”.)
(Okay, you decided. Then what?)
そうありたいと決めたから/ I Decided to Be…
「オトコマエ そうありたいと 決めたから」
決めたから?自分を信じて、進むだけ。
“Otokomae, I decide to be.”
So, you decided. Now, what? Trust yourself and take a step.
もし迷ったら?/ When in Doubt?
どうしましょうか?
「迷ったら シビレルほうを 選びたい」
うん、選びたい!
What would you do?
“When in doubt, I’ll choose the most fascinating.”
Yes, I will.
跳べるかも?/ Can I Jump?
いや、跳べないかも?
ううん。「跳びたいと 思ったならば 跳んでみる!」
Would I fail?
Nonsense! “Jump! Follow your heart!”
「オトコマエ」の定義/ Definition of Otokomae
「オトコマエ」とは、「行動」である。
「非オトコマエ」とは、「言うだけ」である。
定義を明らかにする際、その対極にあるものも明らかにすると、
よりわかりやすくなりますね。
“Otokomae” is Action.
“Non-Otokomae” is just words.
When clarifying definition of something,
clarifying what’s on the opposite will make things more clear.
(直訳ではないのですが、そりゃ翻訳は大変だったはずです…。)